(un autre monde, Sinsémilia feat. Tiken Jah Fakoly - più sotto trovate il testo e la traduzione!)
per chi viene a chiedere rifugio, per chi cerca un luogo dove vivere in pace, per chi desidera una vita migliore.
per i migranti, per le tante persone che vivono una vita non dignitosa nè sicura.
ma che questa idea ci accompagni nel prossimo anno, a ricordarci di fare di più e meglio anche per noi.
anche per noi, dentro di noi, un altro mondo è possibile.
se ci impegniamo a nutrire il nostro spirito con buoni libri, buona musica e buona compagnia.
se smettiamo di costruire fortezze tra noi e le nostre emozioni.
se accettiamo di cambiare le regole o di farci cambiare da altre regole.
se ci guardiamo con gli occhi aperti, collegando mente e cuore.
se siamo gentili con noi stessi.
se cambiamo i nostri sciocchi schemi mentali.
un altro mondo è possibile.
io intanto, domattina, mi alzerò e andrò a fare colazione con Momo in Piazza Gae Aulenti, e poi una passeggiata, come da tradizione di famiglia, e mi impegnerò a nutrire il mio mio spirito per tutto il primo giorno dell'anno.
e un giorno alla volta, mi impegno a ricordarmi che un altro mondo è possibile.
un altro mondo è possibile dentro e fuori di me.
(per ascoltare un autre monde cliccare sul titolo in alto a destra)
Tu peux fortifier tes frontières
Dresser des miradors
Entre toi et la misère
Pour protéger tes trésors
Que penses-tu régler ?
Qui crois-tu stopper ?
Un homme affamé est un homme en colère
Regarde le flot incessant se jeter à la mer
Que ferais tu à leur place ?
Que veux-tu qu`ils fassent ?
Que ces gens baissent la tête en attendant que ça
passe
Non ces hommes ont des droits
Celui de vivre et de nourrir leurs gosses
Tu sais ce genre de droits
Que méprise la négoce
Quand une poignée de sangsues
se partage les richesses du monde
Les richesses de tout le monde
Ça parie ça spécule ça partage les profits
Et jamais ne recule sacrifier des vies
Pourtant il y a tout ici
Tout pour que tous soient nourris
Oui il y a tout ici
Pour qu’à tous un avenir sourie
Un autre monde est possible
Les peuples du monde ne veulent plus mendier
Ne plus mendier leur dignité
Ne plus mendier leur liberté
Non les peuples du monde ne veulent plus
mendier
Ce qui leur appartient et qui chaque jour leur est
volé
Tant de richesses, si peu de bénéficiaires
A croire que la misère serait héréditaire
Ceux qui souffrent aujourd'hui ont vu souffrir leurs
pères
Les mêmes rêves se brisent sur les mêmes
barrières
Pourtant quand l'homme veut l'homme peut
Alors ensemble changeons les règles du jeu
Un autre monde est possible
Chaque vie humaine a une valeur
La même valeur
Sans distinction de sexe ou de couleur
Quand cesserons-nous d'être charitables ?
Pour en devenir raisonnables
En choisissant le seul chemin viable
Le partage véritable...
Un autre monde est possible
|
Puoi
rafforzare le tue frontiere
Innalzare
torri di guarda
tra te e
la miseria
Per
proteggere I tuoi tesori
Che cosa
pensi di controllare?
Chi pensi
di fermare?
Un uomo
affamato è un uomo arrabbiato
Guarda il
flusso senza fine che si butta in mare
Che cosa
faresti al loro posto?
Che cosa
vorresti che facessero?
Che
chinassero la testa aspettando che tutto passi
No, queste
persone hanno dei diritti
Il diritto
di vivere e nutrire i loro figli
Sai quel
tipo di diritti
Che
disprezza il commercio
Quando
invece una manciata di sanguisughe
Si
spartisce la ricchezza del mondo
Le
ricchezze di tutti
Si
scommette si teorizza si dividono i profitti
E non ci
si tira indietro se c'è da sacrificare una vita
Eppure qui
c'è tutto
Tutto in
modo che tutti abbiano di che nutrirsi
Sì, c'è
tutto qui
Perchè il
futuro sorrida a tutti
Un altro
mondo è possibile
I popoli
del mondo non vogliono più elemosinare
Non
vogliono elemosinare per la loro dignità
Non
vogliono elemosinare per la loro libertà
No, le
persone nel mondo non vogliono più chiedere l'elemosina
Ciò che
appartiene a loro e che ogni giorno gli viene rubato
Tanta
ricchezza, così pochi beneficiari
Credere
che la povertà sia ereditaria
Coloro che
soffrono oggi hanno visto soffrire i loro padri
Gli stessi
sogni si infrangono sulle stesse barriere
Tuttavia,
quando l'uomo vuole l'uomo può
Allora insieme cambiamo le
regole del gioco
Un altro
mondo è possibile
Ogni vita
umana ha un valore
Lo stesso
valore
Senza
distinzione di sesso o di colore
Quando
smetteremo di fare la carità?
Per
diventare ragionevoli
Scegliendo
l'unica strada percorribile
La vera
condivisione…
Un altro
mondo è possibile
|
Nessun commento:
Posta un commento