sabato 31 dicembre 2016

un autre monde

che questa canzone, questa idea, ci accompagni nel prossimo anno.

(un autre monde, Sinsémilia feat. Tiken Jah Fakoly - più sotto trovate il testo e la traduzione!)

non solo per ricordarci, ogni giorno, di fare di più, e meglio.
per chi viene a chiedere rifugio, per chi cerca un luogo dove vivere in pace, per chi desidera una vita migliore.
per i migranti, per le tante persone che vivono una vita non dignitosa nè sicura.

ma che questa idea ci accompagni nel prossimo anno, a ricordarci di fare di più e meglio anche per noi.
anche per noi, dentro di noi, un altro mondo è possibile.

se ci impegniamo a nutrire il nostro spirito con buoni libri, buona musica e buona compagnia.
se smettiamo di costruire fortezze tra noi e le nostre emozioni.
se accettiamo di cambiare le regole o di farci cambiare da altre regole.
se ci guardiamo con gli occhi aperti, collegando mente e cuore.
se siamo gentili con noi stessi.
se cambiamo i nostri sciocchi schemi mentali.

un altro mondo è possibile.

io intanto, domattina, mi alzerò e andrò a fare colazione con Momo in Piazza Gae Aulenti, e poi una passeggiata, come da tradizione di famiglia, e mi impegnerò a nutrire il mio mio spirito per tutto il primo giorno dell'anno.

e un giorno alla volta, mi impegno a ricordarmi che un altro mondo è possibile.
un altro mondo è possibile dentro e fuori di me.


(per ascoltare un autre monde cliccare sul titolo in alto a destra)

Tu peux fortifier tes frontières 
Dresser des miradors 
Entre toi et la misère 
Pour protéger tes trésors 
Que penses-tu régler ? 
Qui crois-tu stopper ? 
Un homme affamé est un homme en colère 
Regarde le flot incessant se jeter à la mer 
Que ferais tu à leur place ? 
Que veux-tu qu`ils fassent ? 
Que ces gens baissent la tête en attendant que ça passe 
Non ces hommes ont des droits 
Celui de vivre et de nourrir leurs gosses 
Tu sais ce genre de droits 
Que méprise la négoce 
Quand une poignée de sangsues 
se partage les richesses du monde 
Les richesses de tout le monde 

Ça parie ça spécule ça partage les profits 
Et jamais ne recule sacrifier des vies 
Pourtant il y a tout ici 
Tout pour que tous soient nourris 
Oui il y a tout ici 
Pour qu’à tous un avenir sourie 

Un autre monde est possible 

Les peuples du monde ne veulent plus mendier 
Ne plus mendier leur dignité 
Ne plus mendier leur liberté 
Non les peuples du monde ne veulent plus mendier 
Ce qui leur appartient et qui chaque jour leur est volé 
Tant de richesses, si peu de bénéficiaires 
A croire que la misère serait héréditaire 
Ceux qui souffrent aujourd'hui ont vu souffrir leurs pères 
Les mêmes rêves se brisent sur les mêmes barrières 
Pourtant quand l'homme veut l'homme peut 
Alors ensemble changeons les règles du jeu 

Un autre monde est possible 

Chaque vie humaine a une valeur 
La même valeur 
Sans distinction de sexe ou de couleur 
Quand cesserons-nous d'être charitables ? 
Pour en devenir raisonnables 
En choisissant le seul chemin viable 
Le partage véritable... 

Un autre monde est possible 
Puoi rafforzare le tue frontiere
Innalzare torri di guarda
tra te e la miseria
Per proteggere I tuoi tesori
Che cosa pensi di controllare?
Chi pensi di fermare?
Un uomo affamato è un uomo arrabbiato
Guarda il flusso senza fine che si butta in mare
Che cosa faresti al loro posto?
Che cosa vorresti che facessero?
Che chinassero la testa aspettando che tutto passi
No, queste persone hanno dei diritti
Il diritto di vivere e nutrire i loro figli
Sai quel tipo di diritti
Che disprezza il commercio
Quando invece una manciata di sanguisughe
Si spartisce la ricchezza del mondo
Le ricchezze di tutti

Si scommette si teorizza si dividono i profitti
E non ci si tira indietro se c'è da sacrificare una vita
Eppure qui c'è tutto
Tutto in modo che tutti abbiano di che nutrirsi
Sì, c'è tutto qui
Perchè il futuro sorrida a tutti

Un altro mondo è possibile

I popoli del mondo non vogliono più elemosinare
Non vogliono elemosinare per la loro dignità
Non vogliono elemosinare per la loro libertà
No, le persone nel mondo non vogliono più chiedere l'elemosina
Ciò che appartiene a loro e che ogni giorno gli viene rubato
Tanta ricchezza, così pochi beneficiari
Credere che la povertà sia ereditaria
Coloro che soffrono oggi hanno visto soffrire i loro padri
Gli stessi sogni si infrangono sulle stesse barriere
Tuttavia, quando l'uomo vuole l'uomo può
Allora insieme cambiamo le regole del gioco

Un altro mondo è possibile

Ogni vita umana ha un valore
Lo stesso valore
Senza distinzione di sesso o di colore
Quando smetteremo di fare la carità?
Per diventare ragionevoli
Scegliendo l'unica strada percorribile
La vera condivisione…

Un altro mondo è possibile


Nessun commento: